語系/ Language: 繁體中文

Handbook of research on teaching met...
Zhao, Wei (1972 July-)

 

  • Handbook of research on teaching methods in language translation and interpretation
  • 紀錄類型: 書目-語言資料,印刷品 : 單行本
    其他作者: ZhaoWei, 1972 July-
    其他作者: CuiYing, 1983-
    其他團體作者: IGI Global
    面頁冊數: PDFs (458 pages).
    標題: Interdisciplinary approach in education. -
    標題: Translating and interpreting - Study and teaching. -
    標題: Applied linguistics
    標題: Classroom tools and practices
    標題: Comprehension and understanding
    標題: Cross-cultural communication
    標題: Multilingual education
    標題: Verbal communication
    標題: Written communication
    電子資源: http://services.igi-global.com/resolvedoi/resolve.aspx?doi=10.4018/978-1-4666-6615-3
    附註: Content Type: text
    摘要註: "This book presents an interdisciplinary approach to educational contexts across cultures for the study of verbal and written linguistics in order to broaden students' communicative and problem solving abilities"--Provided by publisher.
    ISBN: 9781466666160
    內容註: Competition and collaboration in translation education: the motivational impact of translation contests / Tarek Shamma Team-based learning in introductory translation courses / Melissa Wallace Style is fiction and non-fiction: applying stylistic methods and strategies to translation and interpretation teaching / Ilaria Rizzato Discourse analysis in translation courses: the question of ideology and culture / Natalia Kaloh Vid, Vlasta Kucis Feasibility and acceptability of in-depth annotated parallel corpus-aided translation teaching / Hui Wang A learner corpus study of attributive clauses and passive voice in student translations / Yvonne Tsai Financial translation: first steps towards curricular design / Elena Alcalde Peñalver The role of translation in language teaching: back to GT in ELT? / Anna Maria D'Amore Translation competence: research data in multilateral and interprofessional collaborative learning / Sonia Vandepitte [and 5 others] Translator intercultural competence: a model, learning objectives, and level indicators / Maria Yarosh Defining and developing translation competence for didactic purposes: some insights from product-oriented research / Carla Quinci Intercultural pragmatics and text typology: an integrated approach to translation teaching / Olaf Immanuel Seel The ATA flowchart and framework as a differentiated error-marking scale in translation teaching / Geoffrey S. Koby Evaluation in specialized translation teaching: a new method for grading scientific and technical translation compulsory activities / Lydia Brugue, Ruben Giro Psychology of translation: critical and creative thinking / Natalia Kashirina Translator education and metacognition: towards student-centered approaches to translator education / Alvaro Echeverri An empirical study of students' views on theoretical subjects: the role of theory in translation degrees at spanish universities / Pilar Ordoñez-Lopez, Rosa Agost A corpus-based comparison of self-reflection modalities in process-oriented translator training / Erik Angelone Evaluating emotional stability as a predictor of Chinese MTI students' interpreter aptitude / Jiang Fengxia Adapting translator and interpreter training to the job market / George Ho Cross-fertilization of training and research in a master's program in public service interpreting and translation: some challenges and results / Carmen Valero-Garces.
多媒體
評論
  • 新增評論 分享你的心得,請勿在此評論區張貼涉及人身攻擊、情緒謾罵、或內容涉及非法的不當言論,館方有權利刪除任何違反評論規則之發言,情節嚴重者一律停權,以維護所有讀者的自由言論空間。
Export
取書館別
 
 
變更密碼
登入