摘要註: |
《交際語言藝術》的寫作體例很有針對性,其表述充份考慮到了理工學子的專業特點。因此,它不是一部注重嚴謹完整理論體系的語言專著。它以簡明的語言方法技巧為綱,闡發則主要借助豐富案例的鋪陳與分析,是一部刻意追求形象化和生動性的應用型語言專著。它共分四大章:第一章《交際語言藝術教學現狀》,儘管它從純語言理論說起,要回顧的語文教學誤區又眾所周知,要展望交際語言教學前景還必須討論國家政府的政策,這些都很容易滋生枯燥與乏味,可惠生教授的表述卻能夠做到敘議相得益彰,內容豐富充實───王力的“潑婦”論,肖伯納的“溜冰”說,陳述民的“會說話”標準,趙忠祥出道前的三年“北海練聲”,宋世雄上高中時的保留節目“學張之”,1998年中央電視台體育直播解說節目的調查報告,2003年全國人大副委員長許嘉璐對《演講與口才》雜誌的褒獎與勉勵……第二章《歷代交際語言藝術巡禮》,一一評介了春秋戰國時期合縱連橫、百家爭鳴的景象,封建社會時期東方朔、諸葛亮、魏徵等口才明星的風采,以及近現代從孫中山、黃興到毛澤東、周恩來的演講代表作;第三章《交際語言藝術的非語言因素》中也列舉了諸多故事典故,如關涉環境因素的周朝時期的“道路以目”和文革期間的“語言奇觀”,關涉心理因素的“朱元璋的窮兄弟”和“呂伯奢的大錯誤”,關涉勢態因素的“毛主席延安機場的一揮手”和“安娜﹒卡列尼娜莫斯科車站的一瞥”,等等;至於第四章《交際語言藝術技巧》,其案例更是俯拾皆是,僅語法修辭技巧一節的“打油”一條,從古代的“打油”到現代的“打油”,從政治性“打油”到剝皮性“打油”、新樣式“打油”和名家的“打油”,就引詩18首,涉及人物23人……這不斷出現於文章闡述之中的一個又一個案例,或繁或簡,或遠或近,或莊或諧,人們於輕鬆和愉悅的閱讀中自然而然地領會了文章闡述的語言言語道理。 |